Alfonso Cuaron says it's "ridiculous" that his Mexican drama 'Roma' has been subtitled from Mexican Spanish into Castilian Spanish for its release in Spain. By Jennifer Green Fans of Alfonso Cuaron‘s ...
We’ve all heard of using Duolingo to learn a new language… but what about Netflix? According to the streamer, more than ever, people are using its international and multilingual offering of movies and ...
TEL AVIV, Israel—OOONA, a global provider of professional management and production tools for the media localization and subtitling, has announced that it has reached an agreement with memoQ ...
ZOO Digital, a provider of localisation and media services such as subtitling, translation, dubbing and scripting, has published its white paper on Artificial Intelligence (AI), giving an insight into ...
At CES 2025, the renowned open-source media player VLC showcased a game-changing feature: automatic AI-powered subtitling and translation, capable of running locally and offline in real-time. The ...
While a plethora of options were already available on mobile and web interfaces, these expanded dubbing and subtitling tools are now also available on our TV screens. You can check out how Netflix’s ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results